pentru mediul de afaceri
Excelsior Corporate Solutions asigură interpreţi specializaţi pentru o gama larga de evenimente, de la intalniri de afaceri şi parafari de documente, la conferinţe, simpozioane, seminarii, sesiuni de training, delegaţii dar si întâlniri şi reuniuni neoficiale în Bucureşti, în ţară sau în străinătate.
Ne implicam activ în organizarea evenimentelor unde ne este solicitata expertiza si prezenta sustinand compania dumneavoastra pe tot parcursul pregătirilor, asigurând, la cerere, şi suportul tehnic necesar interpretării. Interpreţii nostri au experienţă atât în traducerea consecutivă cât şi în cea simultană.
Ce fel de servicii de interpretariat oferim?
1. Interpretariat Consecutiv
In cadrul acestor sesiuni, interpretul redă mesajul în limba ţintă alternativ cu emiterea sa în limba sursă. Durata segmentelor discursului este stabilită de comun acord de către vorbitor si interpret, asigurandu-se astfel fluenta si acuratetea necesara.
Daca segmentele discursului au o durată prea mare pentru a fi memorate, interpretul îşi poate lua notiţe care îl vor ajuta la redarea coerentă a mesajului.
Exemple:interpretariat la întâlniri de afaceri, vizite în fabrici, conferinţe de presă video şi teleconferinţe, însoţire, sesiuni de training, ghid turistic etc
2. Interpretariat Simultan
Purtand denumirea alternativa de interpretariat la cască, această formă ajută vorbitorii de limbi diferite să se înţeleagă rapid si eficient. Interpretul redă mesajul în limba ţintă, aproape simultan cu emiterea sa în limba sursă, de către vorbitor.
De obicei, intepretariatul simultan implica pozitionarea interpretului într-o cabină izolată fonic de unde poate auzi clar vorbitorul, poartă căşti audio şi transmite mesajele prin intermediul unui microfon.§
O forma alternativa de interpretare simultană este cea denumită chouchotage sau whispering. Este utilizata pentru auditorii de mici dimensiuni, din experienta noastra – maxim 4 persoane. Aceasta metoda de intepretare nu necesita echipament special, presupunand numai aşezarea interpretului lângă audienţă, unde acesta redă mesajul în şoaptă.
Exemple: interpretariat pentru conferinţe, seminarii, festivaluri; interpretariat pentru transmisii radio şi TV; interpretariat pentru conferinţe de presă etc.